Copy the page URI to the clipboard
Gawlewicz, Anna
(2016).
DOI: https://doi.org/10.1177/1468794114557992
Abstract
In an era of accelerated international mobility, migrant researchers are increasingly studying their migrant co-nationals in a language different from the language in which they report their findings. This raises very significant considerations regarding language experience and translation of research data. While crucial for understanding production of knowledge, these issues have not yet been given adequate attention. In response, this article focuses first on the challenges related to the assumed shared relationship with language between migrant researchers and their migrant informants. In doing so, it contributes to the discussion about positionality of a migrant researcher. Second, it recognizes the role of a translator researcher and discusses the implications of collecting data in one language and presenting the findings in another. As such, it addresses essential methodological queries many migrant researchers face when conducting studies involving their compatriot communities.
Viewing alternatives
Metrics
Public Attention
Altmetrics from AltmetricNumber of Citations
Citations from DimensionsItem Actions
Export
About
- Item ORO ID
- 72742
- Item Type
- Journal Item
- ISSN
- 1468-7941
- Project Funding Details
-
Funded Project Name Project ID Funding Body ‘Living with Difference in Europe: making communities out of strangers in an era of super mobility and super diversity’ (LIVEDIFFERENCE) 249658 European Research Council - Keywords
- difference; language; migrant researcher; migration; positionality; reflexivity; translation; translator researcher
- Academic Unit or School
-
Faculty of Arts and Social Sciences (FASS) > Social Sciences and Global Studies > Geography
Faculty of Arts and Social Sciences (FASS) > Social Sciences and Global Studies
Faculty of Arts and Social Sciences (FASS) - Copyright Holders
- © 2014 The Author
- Depositing User
- Anna Gawlewicz