Copy the page URI to the clipboard
Ugochukwu, Françoise
(2016).
URL: http://www.manuscrit.com/Book.aspx?id=15611
Abstract
D’Onitsha (1991) à L’Africain (2004), Le Clézio poursuit une réflexion sur le statut d’étranger, dont les textes reconstituent progressivement l’identité aux multiples facettes. Cette identité se révèle au contact de voyageurs, de passeurs de frontières, et au carrefour des langues surtout mais aussi des cultures, des pays et des groupes humains. Elle est en outre fortement marquée par sa relation à l’espace et au temps, à l’Histoire qui joue un rôle-clef dans l’évolution du couple parental dont Onitsha (1991) évoque l’histoire romancée. L’intérêt particulier de cette étude comparative tient au fait que L’Africain, « petit livre » de l’auteur sur son enfance et le personnage de son père qui a valu à Le Clézio le prix Nobel de littérature, apporte un éclairage unique sur le roman publié treize ans auparavant et qui en était la forme romancée, en approfondissant sa réflexion sur l’étranger.
[Onitsha (1991) and L’Africain (2004) complement each other in offering Le Clézio’s reflection on the complex status of foreigner. This multifaceted identity is gradually uncovered through individual contacts with travellers, at the meeting point between languages, cultures, countries and groups. It is also strongly marked by its relationship to time and space which play a key role in the evolution of the parental couple whose fictionalised story is evoked in Onitsha (1991). The particular interest of this comparative study lies in the relationship it highlights between the two texts, with L’Africain, the author’s « small book » on his childhood and the person of his father, which earned Le Clézio the Nobel Prize for literature, offering a unique viewpoint on the novel published thirteen years before as the author’s fictionalised story while revealing more on the foreigner’s identity.]