The Open UniversitySkip to content
 

Translation and Emotion - A Psychological Perspective

Hubscher-Davidson, Séverine (2017). Translation and Emotion - A Psychological Perspective. Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies. Routledge.

URL: https://www.routledge.com/Translation-and-Emotion-...
Google Scholar: Look up in Google Scholar

Abstract

This volume tackles one of the most promising and interdisciplinary developments in modern Translation Studies: the psychology of translation. It applies the scientific study of emotion to the study of translation and translators in order to shed light on how emotions can impact decision-making and problem-solving when translating. The book offers a new critical approach to the study of emotion in translation by analysing translators' accounts of their experiences, as well as drawing on a case study of emotional intelligence involving 155 professional translators. The author identifies three distinctive areas where emotions influence translators: emotional material contained in source texts, their own emotions, and the emotions of source and target readers. In order to explore the relevance and influence of emotions in translation, each chapter focuses on a different emotion trait: emotion perception, emotion regulation, and emotion expression.

Item Type: Book
Copyright Holders: 2017 Routledge
ISBN: 1-138-85533-2, 978-1-138-85533-5
Academic Unit/School: Faculty of Wellbeing, Education and Language Studies (WELS) > Languages and Applied Linguistics > Languages
Faculty of Wellbeing, Education and Language Studies (WELS) > Languages and Applied Linguistics
Faculty of Wellbeing, Education and Language Studies (WELS)
Item ID: 50183
Depositing User: Severine Hubscher-Davidson
Date Deposited: 18 Jul 2017 14:20
Last Modified: 05 Jun 2019 12:31
URI: http://oro.open.ac.uk/id/eprint/50183
Share this page:

Actions (login may be required)

Policies | Disclaimer

© The Open University   contact the OU