The Open UniversitySkip to content
 

Murmurs in the Cathedral: the impact of translations from Greek poetry and drama on modern work in English by Michael Longley and Seamus Heaney

Hardwick, Lorna (2006). Murmurs in the Cathedral: the impact of translations from Greek poetry and drama on modern work in English by Michael Longley and Seamus Heaney. Yearbook of English Studies, 36(1) pp. 204–215.

URL: http://www.jstor.org/stable/3508748
Google Scholar: Look up in Google Scholar

Abstract

This article analyses the embedding of translation and adaptation of Greek poetry and drama in the new work of two writers from Northern Ireland, Michael Longley and Seamus Heaney, who are associated with different traditions within Irish cultural politics. The discussion reviews different aspects of ‘translation’ and relates them to the literary, cultural, and political contexts of the reception and refiguration of the ancient texts. It is argued that these multifaceted ‘translations’ also serve to map the porous borders between cultural traditions in Irish literature in English and to indicate the trajectories of intracultural convergences, divergences, and shifts.

Item Type: Journal Article
Copyright Holders: 2006 Modern Humanities Research Association
ISSN: 0306-2473
Keywords: translation; adaptation; Michael Longley; Seamus Heaney; traditions; cultural politics; contexts; reception; refiguration; intracultural
Academic Unit/Department: Arts > Classical Studies
Related URLs:
Item ID: 3742
Depositing User: Lorna Hardwick
Date Deposited: 29 Jun 2006
Last Modified: 25 Jun 2014 10:41
URI: http://oro.open.ac.uk/id/eprint/3742
Share this page:

Actions (login may be required)

View Item
Report issue / request change

Policies | Disclaimer

© The Open University   + 44 (0)870 333 4340   general-enquiries@open.ac.uk