Due to copyright restrictions, this file is not available for public download
Click here to request a copy from the OU Author.
|DOI (Digital Object Identifier) Link:||http://doi.org/10.1558/fiel.v5i2.207|
|Google Scholar:||Look up in Google Scholar|
In this essay I argue for a shift away from the study of texts in the study of religions in order to facilitate a move towards the critical study of audiences and interpretive communities. Through an analysis of historical and contemporary materials relating to the lowland Christianized Philippines, I suggest that the meaning of Christianity and Christian texts and symbols in the Philippines has always been mediated by culturally and historically located audiences and interpreters. As such, in order to understand the transmission and authorization of Christian ‘truth’ in the archipelago, special attention must be paid to the creative and agentive forces unintentionally unleashed by mission, colonialism and on-going processes of modernization and globalization. In the concluding part of the essay I raise some general questions and problems arising from this attentiveness to audiences and interpretive communities.
|Item Type:||Journal Article|
|Copyright Holders:||2011 Equinox Publishing Ltd|
|Academic Unit/Department:||Arts > Religious Studies
|Depositing User:||Paul-François Tremlett|
|Date Deposited:||01 Aug 2011 13:27|
|Last Modified:||26 Feb 2016 13:24|
|Share this page:|