(2004). 'Night was departing ...': using translations in post-beginners' language teaching.
In: Fitzpatrick, David ed.
Different lights, different hands: working with translations in classics and ancient history at university.
Milton Keynes, UK: The Open University, pp. 85–100.
This paper looks at the way in which published translations are used in the context of the Open University course, Continuing Classical Greek, to enhance students' study of the language, to allow students to make connections across the curriculum and to reinforce the relevance of language acquisition to their studies as a whole. Working with translations in different ways - using parallel texts, comparing translations, considering translation theory - not only allows students more efficiently to use their language skills across their studies but also encourages them to engage with the Greek texts themselves at a deeper level.
||These papers are the proceedings of the conference hosted by the Classics section of The Higher Education Academy: Subject Centre for History, Classics and Archaeology at The Open University, Milton Keynes, on 17 January 2004
||Greek language teaching; translations; parallel texts
||Arts > Classical Studies
||21 Nov 2006
||02 Dec 2010 19:47
|Share this page:
Actions (login may be required)